词语:古诗词,语音朗读:热度:137

词语古诗词拆分为汉字:

古字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,古字字源来历,古字演变

时代久远的,过去的,与“今”相对:~代。~稀(人七十岁的代称,源于杜甫《曲江》“人生七十古来稀”)。~典。~风。~训。~道(a.指古代的道理;b.古朴;c.古老的道路)。古体诗的简称:五~(五言古诗)。七~(七言古诗)。姓。……

诗字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,诗字字源来历,诗字演变

文学体裁的一种,通过有节奏和韵律的语言反映生活,抒发情感:~歌。~话(a.评论诗人、诗歌、诗派以及记录诗人议论、行事的著作;b.古代说唱艺术的一种)。~集。~剧。~篇。~人。~章。~史。吟~。中国古书名,《诗经》的简称。……

词字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,词字字源来历,词字演变

语言里最小的可以独立运用的单位:~汇。~书。~典。~句。~序。~组。言辞,话语,泛指写诗作文:歌~。演讲~。誓~。~章。~律(文词的声律)。中国一种诗体(起于南朝,形成于唐代,盛行于宋代。本可入乐歌唱,后乐谱失传,只按词牌格律创作):~人。……

 

查询词语:古诗词

汉语拼音:gǔ shī cí

 

词语古诗词双语例句

双语例句
  1. Classic Chinese poetry is the most expressive literary form of language. It has long history and splendid culture.

    中国古诗词是语言最丰富的文学形式,它有着悠久的历史和灿烂的文化。

  2. Artistic conception which covers content and form is the only approach to appreciate the ancient poetry.

    意境包括内容,涉及形式,是欣赏古诗词必由之径。

  3. Last night I found a book of ancient poems.

    我昨天晚上发现了一本古诗词。

  4. Ancient poetry should be as well as will be a good medicine for psychological decompression of modern people.

    古诗词应该也必将成为现代人心理减压的良药。

  5. Chinese ancient poetry is like a boundless sea with its charms.

    中国古诗词博大精深,蕴涵着丰富的艺术魅力。

  6. This thesis attempts to take a systematic approach to the research issue of translating appellations in Chinese classical poetry.

    本文尝试对中文古诗词中称谓语的汉译英现象进行系统性研究。

  7. Therefore, students will learn better if artistic blankness can be used in classical poetry teaching, when arranged well.

    那么,如能在语文古诗词教学中讲究空白艺术,使之疏密结合、有虚有实,学生将获得更大的收获。

  8. Teaching ancient poetry is an important channel to impart knowledge, cultivate ideology education and edify the emotion.

    古诗词教学是对学生进行知识传授、思想教育和情感陶冶的重要途径。

  9. appreciation of ancient poems; teaching; history and present situation ; effectiveness; strategy.

    古诗词鉴赏;教学;历史与现状;有效性;策略。

双语短语
  1. 古诗词鉴赏

    appreciation of ancient poems and lyrics.

  2. 古诗词鉴赏漫谈

    Talking on Appreciating Ancient Poetries and Terms

  3. 古诗词英译中标题的处理

    How to Translate the Titles of Ancient Chinese Poetry

  4. 汉语古诗词中叠音词的俄译

    Translation of Reiterative Locution in Chinese Classic Poetry from Chinese to Russian

  5. 在反复吟诵中体会古诗词的优美

    Enjoying the Beauty of Ancient Poems and Ci by Chanting

  6. 论古诗词英译的主语正确复现

    The Correct Reappearance of Invisible Subjects in Translating Chinese Classic Poetry into English

  7. 谈古诗词与歌曲音乐的相融教学

    The Integrated Teaching of Ancient Poetry and on Music

  8. 知识分类学说在古诗词教学中的应用研究

    The Applied Research of Theories of Knowledge Classification in the Ancient Poems Teaching.

  9. 汉语古诗词英译理论研究的现状与展望

    A Retrospect and Prospect of Theoretical Research on the Translation of Ancient Chinese Poetry

  10. 古诗词应该也必将成为现代人心理减压的良药。

    Ancient poetry should be as well as will be a good medicine for psychological decompression of modern people.

  11. 古诗词英译中文化信息的总体审度及平衡传译

    Comprehensive Evaluation and Balance Translation of Cultural Information in Classic Chinese Poetry Translation

  12. 选入初中教材的古诗词, 都是历经锤炼的名篇佳作。

    Elected to the junior high school textbooks of ancient poetry, are after refinement of famous masterpieces.

词语古诗词百科解释:

古诗词

诗词是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。诗按音律分,可分为古体诗和近体诗两类。古体诗和近体诗是唐代形成的概念,是从诗的音律角度来划分的。

按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、悼亡诗,咏物诗,军旅诗等。古体诗有《诗经》《楚辞》《乐府》《汉赋》《南北朝民歌》等。近体诗一般是绝句,律诗,排律(长律)。

 
辞洋 - 辞海网络版字典