辞洋是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
辞洋以字查词,兼有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,为您提供包括汉字解释、词语大全、反义词、近义词、汉字组词、汉字读音等内容。
辞洋是一部大型综合性网络汉语辞典,我们将继续丰富和完善辞典,以期更好地帮助用户。
辞洋 版权所有 苏ICP备11037243号-7
词语译稿拆分为汉字:
译字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,译字字源来历,译字演变
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。……
稿字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,稿字字源来历,稿字演变
谷类植物的茎秆:~秆。~荐(稻草编的垫子)。文字、图画的草底,又喻事先考虑的计划:文~。~本。~件。讲~。……
查询词语:译稿
汉语拼音:yì gǎo
I wish to discuss this English translated article with you first, before I send it to Mr. Hobbes.
我想先和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给霍布斯先生。I'd like to talk over with you the English translation of the article before sending it to Mr. Smith.
我想先和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给史密斯先生。He said, "I've accomplished a translation of 600, 000 words and am going to publish it. "
他说:“我带出来一部60万字的译稿,准备出版。”I want to discuss with you Great Britain of this article translate the draft, then send it to Mr. Dr. eye: Hobbes.
我想和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给霍布斯先生。Chapter four is a comparison of my first draft and the published translation.
第四章为笔者所译《漂鸟集》初译稿与出版稿的比较。The data was collected from a pretest, a revision of pretest and three post tests.
研究分析的材料分别采集于预测译稿、预测修正稿和三次事后测验译稿。for your Chinese translation of the Magic Flute - when do you prepare to publish or print out?
为了你的中译稿《魔笛》-啥时候出版印刷啊?high quality translation reduces the risk of litigation.
高质量的译稿降低了诉讼的风险。At twelve midnight he put away his dictionary and translation draft.
午夜十二点时,他收起了词典和译稿。译稿是以字数计酬的。
Translation is paid by the word.
这只是一篇非常粗糙的译稿。
It's just a very rough translation.
这只是一篇非常粗糙得译稿。
It's just a very rough translation.
本报告后附有该法的统一文本的译稿。
The copy of translation of the uniform text of the law is attached to the present Report.
午夜十二点时, 他收起了词典和译稿。
At twelve midnight he put away his dictionary and translation draft.
但我想, 这些译稿, 也许去年已被兵火烧掉了。
I fear, though, these manuscripts may have been lost last year in the fighting and fire.
都柏林核心修饰词都柏林核元数据元素集定义译稿
Using Dublin Core Dublin Core Qualifiers
若原文作者不同意将译稿放至互联网,我们将随时删除。
We would withdraw the corresponding translation from the website in case the original author does not consent to have their works published here.
第四章为笔者所译漂鸟集初译稿与出版稿的比较。
Chapter four is a comparison of my first draft and the published translation.
古乐经传中文版本随其法文译稿于1754年西传法国。
The Chinese version ofInterpretation ofMusic Classics and its French version were introduced to France in 1754.
但是,所附译稿可供反恐委员会将来审议时作参考之用。
Nonetheless, the attached text could serve as a reference for future consideration by the CTC.