词语:莎士比亚十四行诗,语音朗读:热度:293

词语莎士比亚十四行诗拆分为汉字:

莎字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,莎字字源来历,莎字演变

1. 莎 [suō]2. 莎 [shā]莎 [suō]〔~草〕多年生草本植物,地下的块根称“香附子”,可入药。莎 [shā]多用于人名、地名。……

士字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,士字字源来历,士字演变

古代统治阶级中次于卿大夫的一个阶层:~族。~大夫。旧时指读书人:~子。~民。学~。未婚的男子,泛指男子:~女。对人的美称:志~。烈~。女~。军衔的一级,在尉以下;亦泛指军人;上~。~兵。~卒。~气。称某些专业人员:医~。护~。姓。……

比字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,比字字源来历,比字演变

较量高低、长短、远近、好坏等:~赛。~附。对~。评~。能够相匹:今非昔~。无与伦~。表示比赛双方胜负的对比:三~二。表示两个数字之间的倍数、分数等关系:~例。~值。譬喻,摹拟:~如。~方。~兴(xìng )(文学写作的两种手法。“比”是譬喻……

亚字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,亚字字源来历,亚字演变

1. 亚 [yà]亚 [yà]较差:他的体力不~于你。次一等:~军。~圣。原子价较低的,酸根或化合物中少含一个氢原子或氧原子的:硫酸~铁。指“亚细亚洲”(位于东半球的东北部,简称“亚洲”):东~。……

十字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,十字字源来历,十字演变

数名,九加一(在钞票和单据上常用大写“拾”代)。表示多、久:~室九空。表示达到顶点:~足。~成。……

四字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,四字字源来历,四字演变

数名,三加一(在钞票和单据上常用大写“肆”代):~方。~边。~序(即“四季”)。~体(a.指人的四肢;b.指楷、草、隶、篆四种字体)。~库(古籍经、史、子、集四部的代称。亦称“四部”)。~君子(中国画中对梅、兰、竹、菊四种花卉题材的总称)。……

行字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,行字字源来历,行字演变

1. 行 [háng]2. 行 [xíng]行 [háng]行列:字里~间。罗列成~。兄弟姐妹的次弟;排行:我~二,你~几?步行的阵列。量词。用于成行的东西:泪下两~。某些营业所:银~。花~。商行。行业:同~。各~各业。用长的针脚成行地连缀……

诗字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,诗字字源来历,诗字演变

文学体裁的一种,通过有节奏和韵律的语言反映生活,抒发情感:~歌。~话(a.评论诗人、诗歌、诗派以及记录诗人议论、行事的著作;b.古代说唱艺术的一种)。~集。~剧。~篇。~人。~章。~史。吟~。中国古书名,《诗经》的简称。……

 

查询词语:莎士比亚十四行诗

汉语拼音:shā shì bǐ yà shí sì háng shī

 

词语莎士比亚十四行诗双语例句

双语例句
  1. The poem was a parody of a Shakespearian sonnet.

    这首诗是对莎士比亚十四行诗的滑稽模仿。

  2. This URL gives you an edited, complete plist representation of Shakespeare's sonnets.

    此URL给出的是一个编辑后的莎士比亚十四行诗的完整plist表示。

  3. Shakespeare's Sonnets XVIII: Shall I Compare Thee to a Summer's Day?

    莎士比亚十四行诗之十八:我可不可以你比和夏天?

  4. On the Artistic Features of Shakespeare's Sonnets

    试析莎士比亚十四行诗的艺术特色

  5. the three major motifs in shakespeare ' s sonnets

    莎士比亚十四行诗中的三个主题

双语短语
  1. 这首诗是对莎士比亚十四行诗的滑稽模仿。

    The poem was a parody of a Shakespearian sonnet.

  2. 我能背诵莎士比亚得十四行诗。

    Im able to recite all Shakespeares sonnets.

  3. 我能背诵莎士比亚的十四行诗。

    Im able to recite all Shakespeares sonnets.

  4. 我可以背出莎士比亚的十四行诗。

    Im able to recite all Shakespears sonnets.

  5. 两年以后一个春天的星期六,我走进了费城的一家书店,向站在梯子上的一位年轻姑娘询问,在哪儿可以找到我上英语课需要的莎士比亚的十四行诗。

    Then one spring Saturday two years later, I entered a bookstore in Philadelphia and asked a young woman on a ladder where I might find the Shakespeare sonnets I needed for an English class.

  6. 我能背诵莎士比亚的全部十四行诗。

    I am able to recite all shakespeare's sonnet.

  7. 他举出了莎士比亚的一首十四行诗。

    He cited a sonnet by Shakespeare.

  8. 年轻时,他就背熟了莎士比亚所有的十四行诗。

    When young, he committed to memory the whole of Shakespeare's sonnets.

  9. 莎士比亚十四行诗汉译本比较与鉴赏

    Comparison and Appreciation of Chinese Versions of Shakespeare'Sonnet

  10. 英国十四行诗

    English sonnet.

  11. 何谓十四行诗

    What is a Sonnet

  12. 十四行诗译介

    translation of sonnet.

  13. 该十四行诗得意译。

    a paraphrase of the sonnet

  14. 该十四行诗的意译。

    a paraphrase of the sonnet

  15. 歌颂爱情的十四行诗

    A sonnet that celebrates love.

  16. 挽歌与十四行诗圣十四行诗

    Of StudiesV. John DonneThe Elegies and Satires

  17. 十四行诗的英国化进程

    The Process of Sonnet Anglicization.

  18. 葡萄牙人的爱情十四行诗

    Love Sonnets from the Portugese

  19. 论权力话语与十四行诗译介

    On Power Discourse and the Translation of Sonnet

  20. 十四行诗的起源、衍变和翻译

    The Origin, Development and Translation of Sonnet

  21. 该十四行诗的意译易于理解。

    The paraphrase of the sonnet is easy to understand.

  22. 他费了二周认真研究十四行诗。

    For two weeks he worked hard at the sonnets.

  23. 他给读了一首歌颂爱情的十四行诗。

    He read a sonnet that celebrates love.

  24. 歌颂爱情的十四行诗他写成押韵的十四行诗歌颂她。

    A sonnet that celebrates love. He rhymed out sonnets in her praise.

  25. 我若要问道爱情, 你会引述十四行诗。

    If I asked you about love, youd probably quote me a sonnet.

  26. 十四行诗我了解不多, 但我想了一解些。

    I don't know much about sonnets but I want to.

  27. 他给我们读了一首歌颂爱情的十四行诗。

    He read us a sonnet that celebrates love.

  28. 他给咱们读了一首歌颂感情的十四行诗。

    He easyst us a sonnet which celebrates love.

  29. 莎士比亚十四行诗集包含了两个真善美得结合体。

    William Shakespeare s sonnets comprise two trinities of truth, goodness and beauty.

  30. 莎士比亚十四行诗集包含了两个真善美的结合体。

    William Shakespeare s sonnets comprise two trinities of truth, goodness and beauty.

词语莎士比亚十四行诗百科解释:

莎士比亚十四行诗

莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。

诗集分为两部分,第一部分为前126首,献给一个年轻的贵族(Fair Lord),诗人的诗热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情;第二部分为第127首至最后,献给一位“黑女士”(Dark Lady),描写爱情。

该诗集于1609年在伦敦首次印刷出版(见附图)。

 
辞洋 - 辞海网络版字典