“泽被乡里”的“被”怎么读

作者:佚名;来源:网络;时间:2024-03-06 13:48;阅读:251

问:曾在一部电视剧中看到一块匾额,上书“泽被乡里”四个字。这个“被”有人读bèi,有人读pī,究竟该读什么音?

——广东韶关  黎青枫

001.jpg

答:在古代,“泽”和“被”经常连用,但它们并没有结合成一个词。“被”有时放在“泽”前,而且中间还可插入其他字词,例如《汉书·严助传》中的“南越被泽”,《后汉书·郎图片传》中的“广被恩泽”。两例中的“被”字,前者可释为“承受”,后者可释为“施加”。但在大多数情况下,“泽”和“被”连用都是“泽”前“被”后,而且中间不插其他字词,如“泽被生民”“泽被四海”“泽被无疆”等等,其中的“被”都是“施加”或“遍及”之意,在所有古汉语字、词典中一律读bèi。当然,“被”还有另外的读音pī,但读pī音者其义通“披”,它有“穿着”“披着”“将衣搭在肩背”等意思,用于“泽被”而义为“施加”或“遍及”的“被”,只能读bèi而不读pī。

(本文刊于《咬文嚼字》2011年第4期《热线电话》栏目。)

标签:泽被乡里,读音,电视剧,匾额